close

雖然我一個資歷尚淺的新飯來安利沒什麼說服力(?)

但是因為我真的很喜歡J-Walk這首歌!所以我要大推一波!

 

一開始我對J-Walk就只是,抒情歌手(靠)

其實我對完完全全是抒情歌的部分比較沒有太多的興趣...(欸)

所以就水晶暫時解散那時期的各自solo的部分,我對殷志源的音樂是比較喜歡的

但因為入坑之後就是整團團愛阿~(?)

所以各自的solo部分當然是也要聽一下的

 

因為私心我當然也是先聽勳,

之後聽源,真的發現特別愛殷志源的歌(這篇好像是安利接握可?)

然後為了勳的見面會也是又開始狂聽了勳的solo(但至今我很多歌跟歌名都還沒有對起來請再度原諒我ㅠㅠ)

之後我聽了島主(那時候還不知道,結果聽到DoubleJ的時候還驚呆了想說這不是小時候常聽到的我的麥克風嗎XDDD)

聽到 喔喔 耶~的時候真的有點驚恐wwwww差點會跟著唱是誰搶走了我的麥克風(然後下一秒想到島主掉MICㅋㅋㅋㅋㅋ)

 

然而這篇真的是要安利接握可啦。

 

其實接握可真的很多很好聽的歌!

當然也有被華語藝人翻唱過(像是Suddenly)

 

一開始不是特別被看好的接握可,我聽了之後真的有一種,你們幹嘛不看好他們啊?!

張水院在接握可唱的比在水晶裡面更像白水晶好嗎!(欸)

據說是有特別再學習過唱歌這樣(求資深黃或是資深張水飯賜教Q_Q)

因為我本人也喜歡小可愛在德,所以也是蠻認真聽接握可的(而且歌也不少XD)

 

不過第一次聽就立刻打到我腦海中的就是這首星冰樂(誤) Frappuccino

但我想可能是因為中間穿插了一小段couple的歌詞所以印象深刻

加上這首歌屬於輕快曲風(其實認真聽的話很多輕快的歌曲,여우비也是很好聽www)

所以我一聽就中了(中了什麼)

 

後來才發現原來演唱會唱過www

我們小珍德真的好適合女孩裝(嗯?說好的釜山男子漢?)

但那個細腿真是讓我不忍直視

水德飯看到應該很動心

島主的出現也實在是很有梗XDDDD

 

前一天場次的水水女裝版也了解一下?wwww

看到張水這個女裝忍不住想到他叫殷志源「歐pwa」的樣子XDDDDDD

 

我好像離題了XDDDDD

這首歌我覺得德的RAP部分是輕輕柔柔的那種很舒服,阿他唱歌也很好聽阿Q///Q

(可惜原曲是feat,不像演唱會中德兒有唱不少,很多都是feat唱的Q_Q)

然後加上張水的聲線跟勳的特別不一樣,屬於可以把歡樂的歌也唱得很憂傷的那一種(欸)

但是也可以說是特別的溫柔!所以唱輕快的歌的時候一樣就是柔柔的感覺,

特別推薦睡覺的時候聽接握可!←

很好入睡(笑)

 

樂評是一件很困難的事情,我書讀的不多(?)所以寫不出什麼引人入勝的介紹

直接聽到的心理感受才是最準確的

最後放上歌詞(和不負責任渣翻←先說我韓文真的不好)

雖然不太有可能但還是希望大家不要轉載它(畢竟是不負責任翻譯)

希望大家也多多少少能被安利到去聽聽好聽的接握可

 

歌詞來源:Naver

J-Walk  프라프치노

 

아무리 화가 나도 널 보고 있으면 내 맘 (다 녹아내려)

不管怎麼生氣 看到你的時候 我的心(就全都融化了)

나이 차이가 나는 것도 아닌데 넌 아빠 (미소를 짓게해)

我們也沒什麼年齡的差異 但你卻讓我像個爸爸一樣(的微笑)

 

널 보면 something makes me high 그냥 바라만 봐도 좋아

看到你就 something makes me high 就是那樣看著也都很好

언제부터 나 이런걸까 가만있어도 웃음이나

我是從什麼時候開始的呢  就算是靜靜待著也會笑


그대 목소리가 내겐 so nice 바라보는 눈빛 녹아내려 baby ( baby )

你的聲音對我來說 so nice 眼神讓我融化 baby (baby)

Girl 난 사랑에 빠졌나봐

Girl 我好像陷入愛情了

 

입안에 달콤한 느낌 love 프라프치노 내 맘에서 넌 녹아내려 

在嘴裡感受到的love Frappuccino 你在我心裡融化

입맛도 딱 맞는 우리 둘이 6,7,8월에 눈이 내릴때까지

我們倆的口味也恰巧合適 從6,7,8月直到開始下雪的時候

 

내가 좀 망가져도 니가 웃는다면 체면 (다 상관없어)

就算我有點壞掉 只要能讓你笑 面子什麼的(都不重要了)

비오는 흐린날도 걸어오는 너를 보면 (하늘을 걷는 기분)

就算是雨天還是陰天 看到你向我走過來(就像漫步在雲端)

 

Baby when you take my hand 녹아내려 나

Baby when you take my hand 我融化了

Never say good-bye 언제까지나 

Never say good-bye 無論到何時

내가 언제 어디서 뭘 하건 everyday 난 너만 생각해

我無論何時 何地 做了什麼everyday 我只想著你


I'm yours and you will be my girl 

I'm yours and you will be my girl 

그대 왜 이제야 왔나요 너만 있어주면 아무도 상관없어

你為什麼現在才來 我只要有你在 其它的都無所謂

Girl I don't care at all

Girl I don't care at all

 

입안에 달콤한 느낌 love 프라프치노 내 맘에서 넌 녹아내려 

在嘴裡感受到的love Frappuccino 你在我心裡融化

입맛도 딱 맞는 우리 둘이 6,7,8월에 눈이 내릴때까지

我們倆的口味也恰巧合適 從6,7,8月直到開始下雪的時候

 

Oh love 왜 이제야 내게 온거야 외로웠었던 지난날 

Oh love 為什麼現在才來到我身邊 過去的日子好孤單啊

언제나 니 곁에 내가 있을께 10년 20년이 지나도 

我會一直在你身邊 即使過了10年20年也一樣

 

아무리 화가 나도 널 보고 있으면 내 맘 (다 녹아내려)

不管怎麼生氣 看到你的時候 我的心(就全都融化了)

나이 차이가 나는 것도 아닌데 넌 아빠 (미소를 짓게해)

我們也沒什麼年齡的差異 但你卻讓我像個爸爸一樣(的微笑)

 

입안에 달콤한 느낌 love 프라프치노 내 맘에서 넌 녹아내려 

在嘴裡感受到的love Frappuccino 你在我心裡融化

입맛도 딱 맞는 우리 둘이 6,7,8월에 눈이 내릴때까지

我們倆的口味也恰巧合適 從6,7,8月直到開始下雪的時候

 

너무 달콤하자나 내 입안에서 내 맘에서 넌 녹아내려 

實在是太甜蜜了 你在我嘴裡和心裡融化

닯아가나봐* 우리 둘이 한여름날에 눈이 내릴때까지

我們越來越相似了 從一個夏天 直到開始下雪的時候

 

 

*:.。..。.。o○*:.。..。.。o○*:.。..。.。o○*:.。..。.。o○*:.。..。.。o○*:.。..。.。o○*:.。..。.。o○

*這邊我覺得Naver可能打錯歌詞?還是有別的說法?因為我查不到歌詞這個字,但有查到닮아가나봐,

根據張水的發音我聽也是닮아가나봐,所以我就用這個下去翻譯了(不然也翻不出來;;;;;)

 

歌詞一直提到融化,我想應該就是對應Frappuccino吧,

搞得我好想喝星冰樂(*´_ゝ`)

 

甜膩膩的歌詞有點害羞,一直想融化別人

還帶著爸爸的微笑wwwww有種驚悚的感覺(不是)

 

總之希望大家喜歡~

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Claire 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()