close

想說推特上面也不少日飯,就來翻譯跟他們分享一下,雖然文法鐵定都不對www

不過有日飯跟我說大概都看的懂所以就貼過來做個記錄XD

----------

文法はいっぱい間違いところがあると思ってるけど

日本人のイェルキがだいたいわかると言われたからここも書きます。

 

-----↓ここから↓-----

翻訳:Claire

原出處:MarieClaire

undefined

 

【POWER STAR】遺憾があれば、未来にはもっと期待する。カン・ソンフンのプラスのオーラ

 

初めのファンミーティングなので、カン・ソンフンは緊張して、ドキドキすると言った。でもすぐ冗談して、”ただ台湾の誘うがあって、だから来た。”
それはカン・ソンフンだ!


「とても普通な話だけど、みんなどうか、健康してください。」先月台北でファンミーティングの最後にカン・ソンフンがこう言った。
他のアイドルより、カン・ソンフンはファンにあげたいのはただステージ上のキラキラな王子様じゃなくて、本当には誠にみんなに関係がもっと近くしたいのHOONYだ!

インタビューのこの日は、私達はもうカウントダウン二番目のマスコミ、その時もう夕方になって、カン・ソンフンはちょっと疲れそうになった。カメラさんは彼に直接ソファに横たわらせて、LAZYの感じさせた時、彼は「じゃ、直接寝るよ!」言った。
こんなに素直なアイドルはまだどこにいるの?

インタビュー中でもめっちゃ冗談するから、編集者は一つずつの質問を問うしかできない。カン・ソンフンは「このようなインタビューはなんかインタビューじゃなくて、普通のしゃべりみたい」言った。
実は彼は本当にしゃべりやすい人で、どれ質問は全部答える。このようなアイドルにインタビューすることは編集者にとって人生の中に一番幸せなタイミングだ。

 

Q.ソロ時期に一番好き、もしくは一番特別な意味があるの曲は?

A.最も意味があるのは「축복」!デビューの曲だから意味がある。一番好きな曲は「회상」。この曲の歌詞は、私とファンの気持ちを表せる。例えば「長くお互いに愛しましょう」、「Love you forever」とか本当に好きだった。


Q.何かバラエティー番組に出演したいの?

A.正直に言って、機会があれば、一人に旅行したい(メンバーと一緒なら絶対ダメ!)そして番組にして、ついでに写真を撮ろう。今はヨロッパに行きたい。一回にとても寒いととても暑いところに行けばよかった。いろいろなカン・ソンフンをみんなに見せられる。


Q.ジェクスキス20週年コンサートソロ時に、なんで皇太子の模様したいの?

A.とても皇太子を演じたいから。もしもっと年が取ったら不便になるでしょう、恥ずかしいよ。
 

Q.どうやって皇太子の話し方を真似するの?

A.基本的に、見れば見るほど真似できるよ。普段はこの話し方で他の人にしゃべるよ。でもメンバーにはしない。メンバーにこの話し方で話すなら関係が悪くなるよ...冗談です!


Q.どうやって外貌管理するの?

A.そっと言ってあげる!これは生まれつくだ!

(ソンフン:今日この問題は何回くらい聞かれた!どうして君たちはこれを聞くの?

編集者:しょうがないわ!あなたの皮膚はめっちゃいいから聞かなければならないよ!)

実は一番大切なのは毎日大量な水を飲む!まあ、いつもトイレに行くよね(笑)そして毎日パックを使う。簡単に言えば、遺伝子がいいよね~両親は私にこんなにかっこよく生まれたね。


Q.じゃ、髪はどうやって保養するの?

A.そっと言ってあげる!これも生まれつくだ!

シャンプー終わったらコンディショナー使って、そのまま五分くらい残った後洗う。実はみんなまず髪を洗って、体を洗う時にコンディショナーを使って、それは多分5分くらいでしょう。ドライヤーをかける時、冷風で乾かして髪に傷つかない。時間がかかるけど髪に優しい。時間があれば冷風で髪をかわかしてください。


Q.今は健康管理は大切するらしい?

A.できるだけそんなに多く動くない。年取ったら傷つけやすいよ!特に足。
食事なら、そんなにしょっぱい物を食べない!でも昨日はちょっと塩辛い物を食べすぎて今日腫れた。昨日鍋を食べた。朝に消腫の方法は自分をぶん殴る(笑)


Q.ジェクスキスメンバーみんなお互いに何か感動させることとか覚えてるの?

A.無限挑戦に出演した時に、練習室にお互い助けたところ。みんな男の子だから情感の表すはちょっと...。でも、練習の時にみんなに水をあげるとか、ダンス練習の時にとても暑くて、お互いに服を引っ張って風を通れて涼しくなるとか。お互いに世話をするところは最も感動だ。


Q.どうやっていつもポジティブな気持ちで生きるの?

A.小さい頃に、眉をしかめた時に、両親に叱られる。そんなにひどい殴るじゃなくて、ちょとお尻を叩く程度だった。だから私はよく笑う人になった。小さいからの環境は重要だ~周りは幸せなヴァイルスを溢れて、子供の頃からずっとプラスのオーラをもらって、芸能人になったからいつも笑顔で周りの人とファンに幸せになりたい。

 

 

 

-----------以上--------------

 

 

 

從中文翻成日文比日翻中還要難100倍吧O<=

翻完腦細胞大概死了90%

而且翻到後面已經不在乎文法直接靠語感了(靠)

果然翻譯不是人做的,本來想說要不要翻英文我看還是算了wwwwwww

 

arrow
arrow

    Claire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()